|
Gregory Jason Bell, Ph.D.Urednik engleskog jezika Džejson poseduje B.A. diplomu iz engleske književnosti Dejvidson koledža u Severnoj Karolini, M.B.A. diplomu Tulejn Univerziteta u Nju Orelansu, master diplomu iz američke istorije Maršal Univerziteta u Zapadnoj Virdžiniji, i Ph.D. iz američke istorije Univerziteta u Sinsinatiju. Amerikanac koji od 2006. godine živi u Češkoj Republici. Od 2009. godine predaje američke studije i akademsko pisanje na Tomaš Bata Univerzitetu u Zlinu. Autor je 9 knjiga i ko-urednik zbornika godišnje konferencije kao deo Tomson Rojtersove baze podataka Mreže Nauke. Ima preko 10 godina akademskog, tehničkog i poslovnog uređivačkog iskustva. https://www.linkedin.com/in/g-jason-bell-bb4321125/ https://utb-cz.academia.edu/GregoryJasonBell https://www.researchgate.net/profile/Gregory_Bell6 http://www.researcherid.com/rid/E-2520-2015 https://orcid.org/0000-0001-6008-4451 |
||||
Bc. Sanja BellPrevodilac, lektor i urednik Izvorni govornik srpskog jezika, Sanja ima više od decenijskog iskustva kao novinski urednik, radijski voditelj, komunikacijski konsultant i novinar izveštavajući o centralno evropskim i balkanskim događajima. Radila je kao prevodilac i ključni član tima koji je savetovao visoke srpske vladine zvaničnike. Stanovnik SAD-a od 2011. godine, Sanja govori engleski jezik na C2 nivou i iskusan je prevodilac, lektor i urednik. Sanja poseduje bačelor diplomu iz komunikacija Singidunum Univerziteta u Beogradu u Srbiji, i svega je nekoliko ispita deli od sticanja i druge bačelor diplome iz novinarstva. |
|||||
|
Mgr. Hana BellováPrevodilac i tumač Izvorni govornik češkog jezika, Hana je stekla B.A. diplomu iz francuskog jezika Univerziteta u Sinsinatiju i bačelor i master diplomu iz engleske pedagogije Masarjuk Univerziteta u Brnu. Govori engleski jezik na C2 nivou Zajedničkog evropskog referentnog okvira, a francuski profesionalno govori svakodnevno od 2008. godine. Ima više od decenijskog iskustva u englesko <> češkom prevodu i tumačenju, a 2013. godine tumačila je i za Princa od Lihtenštajna tokom njegove kraljevske posete južnoj Moraviji. |
||||
Tamara Gončarova, Ph.D.
Prevodilac i tumač Tamari, koja od 2001. godine živi u Slovačkoj, maternji jezik je ruski. Ima doktorat iz komunikacija i master diplome iz engleskog i ruskog jezika i literature stečene na Univerzitetu Konstantin Filozof u Nitri u Slovačkoj. Dve godine je studirala lingvistiku na Midlseks Univerzitetu u Londonu. Od 2004. godine radi kao profesionalni prevodilac i tumač. |
|||||
Mgr. Anna MabbettováZvanični licencirani prevodilac i tumač Kao izvorni govornik češkog jezika koji je nekoliko godina proveo u Engleskoj, Ana je stekla bačelor i master diplome iz engleskog jezika na Masarjuk Univerzitetu u Brnu. Kao samostalni prevodilac i tumač radi već gotovo 10 godina, u isto vreme držeći nastavu iz engleskog jezika učenicima različitog uzrasta. 2011. godine postavljena je za zvaničnog tumača engleskog jezika od strane Okružnog suda u Brnu. |
|||||
Susan Nagelsen, M.A.
Urednik engleskog jezika Suzan je viši urednik-konsultant u izdavačkoj kući BleakHouse Publishing. Ona je i urednik-dopisnik Zatvoreničkog žurnala o zatvorima. Njena knjiga, Prognani glasovi: Portali otkrića (2008) je zbirka prepiski žena i muškaraca u američkim zatvorima. Njena najnovija knjiga, Podeljene tajne, je u pripremi. |
|||||
Katarína Nemčoková, Ph.D.
Urednik, prevodilac i tumač Katarina radi kao predavač i istraživač lingvistike engleskog jezika i prevodilačkih studija od kada je stekla M.A. diplomu na Matej Bel Univerzitetu u Banskoj Bistrici u Slovačkoj, 1998. godine. Doktorat iz lingvistike engleskog jezika stekla je 2012. godine na Masarjuk Univerzitetu u Brnu u Češkoj Republici. Studirala je i na Brajton Univerzitetu u Velikoj Britaniji, kao i na Univerzitetu Pitsburg. Od 2008. godine radi kao docent lingvistike na Tomaš Bata Univerzitetu u Zlinu u Češkoj Republici. Trenutno je šef katedre modernih jezika i literature. Od 2009. godine radi kao ko-urednik zbornika godišnje konferencije koji je deo Mreže Nauke, a urednik serije postala je 2015. godine. Aktivan je samostalni prevodilac engleskog, slovačkog i češkog jezika, i autor je nekoliko objavljenih tekstova na temu reklamiranja. |
|||||
Mgr. Kristýna Pospíšilová
Prevodilac i tumač Kristina je izvorni govornik češkog jezika koji je stekao master diplome iz nemačkog i češkog jezika na Silesijan Univerzitetu u Opavi. Trenutno radi kao nemačko/češki profesor u srednjoj školi, a prevodom i tumačenjem za firme se bavi od 2008. godine. |
|||||